For the content and shape of some of the material in this chapter I am terjemahan - For the content and shape of some of the material in this chapter I am Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

For the content and shape of some o

For the content and shape of some of the material in this chapter I am indebted to
Jill Levenson, François Roudaut, and the late Sheldon Zitner. The sword fi ght that
is the subject of the fi rst part of this chapter may be thought to be not sport and
therefore out of place in this book. To argue that, however, is to assume a continuity of mentalities from the sixteenth century to now, which – following Michel Foucault
(1966) – I do not believe to be the case. There is certainly animosity between Tybalt
and the Montague clan, but the fi ghting in which they indulge is not really different
from the willing but mortal encounters of the young Neapolitan nobles described by
Petrarch (1934: 5.6) as gladiators or of the seventeenth-century swordfi ghters that
Macaulay (1856: 1.320) talks about.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
For the content and shape of some of the material in this chapter I am indebted to Jill Levenson, François Roudaut, and the late Sheldon Zitner. The sword fi ght that is the subject of the fi rst part of this chapter may be thought to be not sport and therefore out of place in this book. To argue that, however, is to assume a continuity of mentalities from the sixteenth century to now, which – following Michel Foucault (1966) – I do not believe to be the case. There is certainly animosity between Tybalt and the Montague clan, but the fi ghting in which they indulge is not really different from the willing but mortal encounters of the young Neapolitan nobles described by Petrarch (1934: 5.6) as gladiators or of the seventeenth-century swordfi ghters that Macaulay (1856: 1.320) talks about.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Untuk isi dan bentuk dari beberapa materi dalam bab ini saya berhutang budi kepada
Jill Levenson, François Roudaut, dan almarhum Sheldon Zitner. Pedang bertempur Itu
adalah subjek dari bagian pertama dari bab ini dapat dianggap tidak olahraga dan
karena itu keluar dari tempat di buku ini. Berdebat itu, Namun, adalah untuk mengasumsikan kontinuitas mentalitas dari abad keenam belas untuk sekarang, manakah - Mengikuti Michel Foucault
(1966) - Saya tidak percaya menjadi kasus. Tentu saja ada permusuhan antara Tybalt
dan klan Montague, tapi bertempur di cui mereka memanjakan tidak benar-benar berbeda
dari pertemuan bersedia tetapi fana para bangsawan Neapolitan muda dijelaskan oleh
Petrarch (1934: 5,6) sebagai gladiator atau dari abad ketujuh belas ghters swordfi Itu
Macaulay (1856: 1320) berbicara tentang.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: